境外學生工作許可申請指南 Work Permit Application Guide (Final Optimized)

境外學生工作許可申請指南 (Work Permit Application Guide)

提醒與限制

工作許可期限最長為 6 個月。工作時間除寒暑假外,每星期最長為 20 小時。

未經許可工作者,處新臺幣 3 萬元以上 15 萬元以下罰鍰。

一、適用對象 (Applicable Applicants)
  1. 依「外國學生來臺就學辦法」且就讀於公立或已立案私立大專校院之外國留學生。
  2. 依「僑生回國就學及輔導辦法」規定輔導入學之僑生。
  3. 依「香港澳門居民來臺就學辦法」規定入學之港澳生。
二、應備文件及條件 (Required Documents and Conditions)
文件要求事項
1. 申請書 須經學校同意,並加蓋學校輔導單位戳章及單位主管簽章。
2. 學生證影本 需直接黏貼於申請書上,反面須加蓋申請當學期註冊章或提供在學證明。
3. 語言課程成績證明 僅就讀語言中心須檢附,且須修業 1 年以上。
4. 有效期間之護照影本
5. 外國留學生特定證明 需檢附下列各項之一:
  • (1) 財力無法繼續維持學業及生活之證明。
  • (2) 就讀學校之教學研究單位須協助參與工作之證明。
  • (3) 須從事與本身課程有關之校外實習證明。
  • (4) 研究所學生經學校同意從事與課業有關之研究工作證明。

資料及證明文件影本,應加註「與正本相符」之文字,並由申請人蓋章或簽名。

三、申請補發工作許可檢附文件 (Documents for Re-issuance)
  1. 申請書。
  2. 補發事由切結書(請加蓋學校輔導單位戳章)。
  3. 申請人有效期間之護照影本。
四、申請方式及步驟 (Application Method and Steps)

僑外生帳號申請教學 (Account Application Tutorial)

申請步驟 (Application Steps)

  1. 繳交審查費:每人新臺幣 100 元整。可至郵局利用郵政劃撥繳納 (帳號:19058848) 或至機關收費櫃台現場繳交。
  2. 文件上傳:登入 勞動部線上網站 將所有所需文件上傳。
  3. 郵寄/親送:
    • 郵寄:10042 臺北市中正區中華路一段39號10樓 (收件人註明:勞動力發展署 申請工作證收)。
    • 親送:至機關收件櫃台辦理 (地址同上)。
  4. 領取許可證: 可填具「親自領件聲明書」至機關指定櫃檯領取,逾期將以掛號寄出。

許可證期限 (Permit Validity)

  • 於上學期申請者,期限至次學期3 月 31 日止。
  • 於下學期申請者,期限至同年 9 月 30 日止。
五、其他相關規定 (Other Relevant Regulations)

違規處罰: 未依規定申請許可即工作,依就業服務法處新臺幣 3 萬元以上 15 萬元以下罰鍰。

退件要求: 學生因休學、退學者,工作許可證仍在有效期限內,應將許可證繳回學校輔導單位。

相關法律: 請參閱 勞動部網站

聯繫資訊 (Contact Information)

勞動力發展署:臺北市中正區中華路一段39號10樓

查詢電話:(02) 23801708, 23801711, 23801714, 23801715, 23801725。

Reminders and Restrictions

The work permit duration is a maximum of 6 months. Working hours are limited to a maximum of 20 hours per week, excluding winter and summer breaks.

Working without a permit is subject to a fine ranging from NT$30,000 to NT$150,000.

I. Applicable Applicants
  1. Foreign students studying in public or registered private universities/colleges, according to the "Regulations Regarding Study in Taiwan by Foreign Students."
  2. Overseas Chinese students admitted under the "Regulations on the Admission and Guidance of Overseas Chinese Students to Study in Taiwan."
  3. Hong Kong/Macau students admitted under the "Regulations Governing the Study of Hong Kong and Macau Residents in Taiwan."
II. Required Documents and Conditions
DocumentRequirement Details
1. Application Form Must have school consent, with the stamp of the school's student support unit and the signature of the unit supervisor.
2. Student ID Copy Must be affixed directly to the application form. The reverse side must bear the registration stamp of the current semester or provide a Certificate of Enrollment.
3. Language Course Transcript Required only for students enrolled in a language center, and they must have studied for more than 1 year.
4. Valid Passport Copy
5. Specific Proof for Foreign Students One of the following must be provided:
  • (1) Proof that financial means are insufficient to maintain studies and livelihood.
  • (2) Proof that the school's teaching/research unit requires assistance from the foreign student.
  • (3) Proof of required off-campus internship related to the student's curriculum.
  • (4) Graduate students with school consent to engage in research related to their curriculum.

All document copies must be marked with "與正本相符" (Conforms with the original) and signed or stamped by the applicant.

III. Documents Required for Work Permit Re-issuance
  1. Application Form.
  2. Statement of Cause for Re-issuance (must be stamped by the school's student support unit).
  3. Copy of the applicant's valid passport.
IV. Application Method and Steps

Overseas Student Account Application Tutorial

Application Steps

  1. Pay Review Fee: NT$100 per person. Can be paid via postal remittance (Account: 19058848) or in person at the agency's fee counter.
  2. Document Upload: Log in to the MOL Online System and upload all required documents.
  3. Mail/In-Person Submission:
    • Mailing Address: 10F, No. 39, Sec. 1, Zhonghua Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10042, Taiwan (R.O.C.) (Recipient: Workforce Development Agency - Work Permit Application).
    • In-Person: Submit at the agency's receiving counter (address as above).
  4. Permit Collection:You may fill out a "Self-Collection Declaration Form" to pick up the permit in person. Otherwise, the agency will send it by registered mail.

Permit Validity Periods

  • Applications filed during the Fall/Winter semester are valid until March 31 of the next semester.
  • Applications filed during the Spring/Summer semester are valid until September 30 of the same year.
V. Other Relevant Regulations

Penalties: Working without a permit is subject to a fine of NT$30,000 to NT$150,000, in accordance with the Employment Service Act.

Permit Surrender: Students who take a leave of absence or withdraw from school must surrender the work permit to the school's student support unit if the permit is still valid.

Relevant Laws: Please refer to the MOL website

Contact Information

Workforce Development Agency (WDA): 10F, No. 39, Sec. 1, Zhonghua Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City.

Inquiry Phone: (02) 23801708, 23801711, 23801714, 23801715, 23801725.

NHẮC NHỞ VÀ LƯU Ý:

Thời hạn Giấy phép làm việc tối đa là 6 tháng. Thời gian làm việc tối đa là 20 giờ mỗi tuần, trừ các kỳ nghỉ Đông và Hè.

Làm việc mà không có giấy phép sẽ bị phạt tiền từ 30.000 Đài tệ đến 150.000 Đài tệ.

I. Đối Tượng Áp Dụng
  1. Sinh viên quốc tế theo học tại các trường đại học/cao đẳng công lập hoặc tư thục đã đăng ký, theo "Quy tắc về việc sinh viên nước ngoài đến Đài Loan học tập".
  2. Sinh viên Hoa kiều được nhận theo "Quy tắc về việc sinh viên Hoa kiều hồi hương học tập và hỗ trợ".
  3. Sinh viên Hong Kong/Macau được nhận theo "Quy tắc về việc cư dân Hong Kong/Macau đến Đài Loan học tập".
II. Hồ Sơ và Điều kiện Cần thiết
Tài liệuYêu cầu Chi tiết
1. Đơn đăng ký Cần có sự đồng ý của trường, với mộc của đơn vị hỗ trợ sinh viên và chữ ký của người quản lý đơn vị.
2. Bản sao Thẻ sinh viên Phải dán trực tiếp lên đơn. Mặt sau phải có mộc đăng ký của học kỳ hiện tại hoặc cung cấp Giấy chứng nhận đang theo học.
3. Chứng nhận kết quả học tập khóa Ngôn ngữ Chỉ áp dụng cho sinh viên học tại trung tâm ngôn ngữ, và phải chứng minh đã học trên 1 năm.
4. Bản sao Hộ chiếu còn hiệu lực
5. Chứng minh cụ thể cho Sinh viên Quốc tế Cần cung cấp một trong các chứng minh sau:
  • (1) Bằng chứng khó khăn tài chính không thể duy trì việc học và cuộc sống.
  • (2) Bằng chứng đơn vị giảng dạy/nghiên cứu của trường cần hỗ trợ công việc.
  • (3) Bằng chứng cần thực hiện thực tập ngoài trường liên quan đến khóa học.
  • (4) Sinh viên sau đại học được trường đồng ý làm nghiên cứu liên quan đến khóa học.

Tất cả bản sao tài liệu phải được ghi chú "與正本相符" (Khớp với bản gốc) và có chữ ký/con dấu của người nộp đơn.

III. Hồ Sơ Xin Cấp Lại Giấy Phép Làm Việc
  1. Đơn đăng ký.
  2. Bản cam kết lý do cấp lại (phải có mộc của đơn vị hỗ trợ sinh viên của trường).
  3. Bản sao hộ chiếu còn hiệu lực của người nộp đơn.
IV. Phương Thức và Các Bước Nộp Đơn

Hướng Dẫn Đăng Ký Tài Khoản Sinh Viên (Tutorial)

Các Bước Nộp Đơn

  1. Nộp Phí Thẩm định: 100 Đài tệ/người. Có thể nộp qua bưu phiếu (TK: 19058848) hoặc trực tiếp tại quầy thu phí của Cơ quan.
  2. Tải Tài liệu lên: Đăng nhập vào Hệ thống Trực tuyến MOL và tải lên tất cả tài liệu cần thiết.
  3. Gửi qua Bưu điện/Trực tiếp:
    • Địa chỉ gửi thư: 10F, No. 39, Sec. 1, Zhonghua Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10042, Taiwan (R.O.C.) (Người nhận: Workforce Development Agency - Work Permit Application).
    • Nộp Trực tiếp: Tại quầy tiếp nhận hồ sơ của Cơ quan (địa chỉ như trên).
  4. Nhận Giấy phép: Có thể điền "Đơn Tuyên bố Nhận trực tiếp" để nhận tại quầy. Nếu không, Cơ quan sẽ gửi qua thư bảo đảm.

Thời hạn Hiệu lực Giấy phép

  • Nộp đơn vào Học kỳ Thu/Đông, giấy phép có hiệu lực đến ngày 31 tháng 3 của học kỳ tiếp theo.
  • Nộp đơn vào Học kỳ Xuân/Hè giấy phép có hiệu lực đến ngày 30 tháng 9 của cùng năm.
V. Các Quy Định Liên Quan Khác

Hình phạt Vi phạm: Làm việc mà không xin giấy phép sẽ bị phạt tiền từ 30.000 Đài tệ đến 150.000 Đài tệ theo Luật Dịch vụ Việc làm.

Yêu cầu Thu hồi: Nếu sinh viên tạm nghỉ hoặc thôi học, phải nộp lại Giấy phép làm việc cho đơn vị hỗ trợ sinh viên của trường nếu giấy phép vẫn còn hiệu lực.

Luật liên quan: Vui lòng tham khảo trang web MOL

Thông Tin Liên Hệ

Cục Phát triển Nguồn Lao động (WDA): Tầng 10, Số 39, Đoạn 1, Đường Zhonghua, Quận Zhongzheng, TP Đài Bắc.

Điện thoại liên hệ: (02) 23801708, 23801711, 23801714, 23801715, 23801725。

僑外生帳號申請 (Application of overseas Chinese student account)